Tenho muito prazer em apresentar nosso novo personagem... que tem o nome de quem tornou possível eu estar aqui hoje.
Srećan sam što mogu da vam predstavim novi lik "Wonder Worlda", nazvan po čoveku koji je zaslužan što sam ovde.
Porra, cara, ela era para estar aqui hoje.
Jebiga brate, nadala se da æe to biti danas.
Eu estou super contente por estar aqui hoje.
Super sam uzbuðena jer sam ovdje danas.
É uma grande honra estar aqui hoje.
Imam tu veliku èast da sam danas ovde prisutan sa vama.
Você tinha esperança há duas semanas de estar aqui hoje...
Da li si se pre 2 nedelje uopšte nadao neèemu ovakvom?
Lizzie Bradbury é a razão de eu estar aqui hoje.
Lizi Bredburi! Lizi je razlog zbog koga sam danas ovde.
Tenho de voltar para minha cela, mas... você vai estar aqui hoje, certo?
Морам да се вратим у блок, али бићеш ту данас, зар не?
Vamos dar as boas vindas à anfitriã... que é a razão de estar aqui hoje e uma das minhas melhores amigas...
Veæ ste dali toplu dobrodošlicu domaæinu... Hajdete svi. Trbeli bismo poèeti.
Por favor expressem minha gratidão para todos aqueles que não puderam estar aqui hoje.
Molim vas, prenesite moju zahvalnost svima onima koji danas nisu ovde.
Nem era para eu estar aqui hoje.
Èak nisam ni trebala raditi danas.
O nosso irmão, Alvin, não pôde estar aqui hoje.
Naš brat, Alvin nije mogao doæi danas.
Não apenas de mim, mas também... dos meus queridos amigos que teriam dado tudo para estar aqui hoje.
Vec i od svog prijatelja koji bi sve dao da je ovde danas.
Lyndon B. Johnson: "Eu daria de boa vontade tudo que tenho para não estar aqui hoje."
Lyndon B. Johnson: Sve što imam rado bih dao u zamenu za to da ne moram da stojim ovde danas.
Embora o destino tenha impedido meu marido de estar aqui hoje, para representar o trabalho da vida dele, sei que ele está olhando por nós e nos guiando nestas últimas etapas desse acordo histórico.
Iako je sudbina sprijeèila mojeg muža da danas bude ovdje, na vrhuncu njegovog životnog djela, znam da nas sada gleda i vodi tijekom posljednjih koraka prema ovom povijesnom dogovoru.
Se me permitirem oferecer algumas palavras pessoais àqueles de nós que não tiveram a sorte de estar aqui hoje.
Dozvolite da uputim nekoliko privatnih reèi vama koji imate sreæe da budete ovde.
Parece que a outra Olivia pode atravessar em segurança... que é a verdadeira razão de você estar aqui hoje.
Izgleda da Olivija moze bezbedno da prelazi izmedju svetova.
Sabe, seu pai realmente queria estar aqui hoje, ele só teve uma crise com um cliente.
Tvoj otac je zaista želeo da dođe, ali je imao krizu s klijentom.
Me disseram que não iria estar aqui hoje...
Dilane. Rekli su mi da danas neæeš biti ovde.
Estou grata por estar aqui hoje.
Drago mi je što sam ovde.
Mas a pergunta que o mundo e um lugar éverdadeirose Lightning McQueen vai estar aqui hoje.
Али питање које сви постављају је: Да ли ће се прави Муња МекКвин појавити данас? Боље би му било.
Oi, garotas, só queria dizer que sei o que é preciso para estar aqui hoje, pois há quatro anos, foi a nossa vez.
Devojke, želim samo da kažem da znam koliko toga je potrebno da budete ovde, jer pre èetiri godine, tu smo mi bile.
Um dia tão bonito para estar aqui hoje.
Danas je baš divan dan za ovu priliku.
Queria tanto que seu pai pudesse estar aqui hoje.
I zato želim da te otac mogao vidjeti ovdje.
Tem algum arrependimento de ter feito o que fez e estar aqui hoje?
Da li žališ zbog neèega što si uradio i zbog èega si sada ovde?
É uma honra estar aqui hoje.
Èast mi je što sam ovde danas.
Donna, por que não nos conta o motivo de estar aqui hoje?
Dona, zašto nam ne bi rekla šta te dovodi ovde noæas?
E é essa esperança em nossos corações e a ajuda de muito benfeitores, que nos permite estar aqui hoje.
... И то је то нада у нашим срцима и уз помоћ многих добротвора који нам омогућава бити овде данас.
E ao estar aqui hoje... foi o máximo de paz que eu tive em muito tempo.
Dok sam bio ovde, osetio sam mir koji veoma dugo nisam osetio.
Mas não deixe que isso impeça você, porque as altas como estar aqui hoje com todos vocês, fazem tudo valer a pena.
Ali ne dozvolite da vas to spreči jer uspon, poput današnjeg susreta s vama, sve to čini vrednim.
É uma honra estar aqui hoje, para ajudar na despedida de um grande homem... e um servo fiel desta cidade.
Velika je èast biti ovde danas. Da poželim srdaèan pozdrav velikom èoveku i vernom slugi ovoga grada.
Ele deveria estar aqui hoje, mas ele não veio.
Gledaj, trebao je doæi danas. Nije se pojavio.
Tudo que tenho... teria dado com prazer para não estar aqui hoje.
Sve što imam rado bih dao da danas ne moram da stojim ovde.
Eu quero dizer que realmente, depois desses discursos incríveis e ideias que estão sendo divulgadas, encontro-me numa situação embaraçosa de estar aqui hoje para falar sobre televisão.
Želim da kažem da sam zaista i iskreno, nakon ovih neverovatnih govora i ideja koje su proširene, u nezgodnoj situaciji da sam danas ovde kako bih vam pričala o televiziji.
O que descobrimos foi algo chamado psicologia positiva, que é a razão de eu estar aqui hoje e de eu acordar toda manhã.
Naleteli smo na ono što se zove pozitivistička psihologija, koja je razlog što sam ja danas ovde i razlog zbog koga se budim svakog jutra.
Consegui! Estou amarradão por estar aqui hoje, representando as pessoas como eu e todos aqueles que não conseguiram fazer uma carreira de uma habilidade inata na emissão de sons não humanos.
Veoma sam uzbuđen što sam ovde danas i predstavljam svoju familiju i sve one koji nisu uspeli da naprave karijeru od urođene sposobnosti za neljudsko pravljenje buke.
Sei que precisava mudar, porque seria o único modo de estar aqui hoje.
Znao sam da moram da se promenim, jer je to bio jedini način da budem danas ovde.
E eu sinto que este conhecimento e esta jornada tem sido um extarordinário privilégio, e me sinto realmente abençoada por estar aqui hoje falando com vocês.
Осећам да је то знање и то путовање изузетна привилегија и осећам се благословеном што сам била овде данас да вам то испричам.
1.8740260601044s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?